Текст пісні «Грона духмяні акації білої» (переклад засл.арт.України Петра Бойка)

ГРОНА ДУХМІНЯ АКАЦІЇ БІЛОЇ     

 

Слова Михаїла Матусовського,

музика Веніаміна Баснєра,

переклад заслуженого артиста України Петра Бойка,

Виконує Руслана Якобінчук (Шишкіна), солістка національної філармонії України

 

 

Нам цілу ніч соловейко виспівував,

Ночі, здавалось, не буде кінця...

Грона духмяні акації білої

Нам до світанку п’янили серця...

 

Сад був умитий весняними зливами,

Доли стояли у темній воді.

Боже! Наївні – були ми щасливими,

Юні до болю ми були тоді.

 

...Роки промчали,

зробивши нас сивими,

Де чистота пелюсток тих живих?..

Тільки зима заметілями білими

Нам промовляє сьогодні про них.

 

В час, коли вітер лютує завією,

Знов, як колись, зачаровуюсь я:

Грона духмяні акації білої,

Ви неповторні, як юність моя...

Грона духмяні акації білої

Ви не вернетесь, як юність моя!..


[ Повернутись ]